¿cómo está tu corazón?

en mis peores momentos

en los bancos del parque

en las cárceles

o viviendo con

putas

siempre he tenido una cierta

alegría-

yo no la llamaría

felicidad-

se trataba más bien de un

equilibrio interior

que se conformaba con

lo que estaba ocurriendo

y me ayudaba en las

fábricas

y cuando las relaciones

iban mal

con las

chicas

how is your heart?

 

during my worst times

on the park benches

in the jails

or living with

whores

I always had this certain

contentment-

I wouldn’t call it

happiness-

it was more of an inner

balance

that settled for

whatever was occurring

and it helped in the

factories

and when relationships

went wrong

with the

girls