1. ¡ Oh, Fortuna !¡ Oh Fortuna !
Variable como la luna,
como ella creces sin cesar
o desapareces.
¡ Vida deshonrosa !
Un día, jugando, malgastas
los débiles sentidos,
para llenarlos de satisfacción
al día siguiente.
La indigencia
la potencia máxima
se derriten como el hielo
ante tu presencia.Destino
invencible y vanidoso
Rueda que gira.
Tu naturaleza es perversa,
tu felicidad, vana,
en contínua disolución
Oculta en la sombra
y cubriéndote con un velo,
vienes ahora hacia mi.
Para satisfacer el juego
de tu malignidad,
desnudo mi espalda
 

Felicidad

y Virtud
me son ahora desfavorables.
La afectación y el agotamiento
son de rigor.
 
 
Por eso, a su hora
y sin tardar,
pinchad las cuerdas
cantad el estilo
que el destino ha empleado
para tumbar al bravo:
unid vuestros gemidos a los míos.
 

2. Las heridas cansadas por la Fortuna

Lloro

las heridas causadas por la Fortuna,
ya que ella me quita sus dones,
esa reacia.
En realidad, está escrito,
los bucles brillan en su frente,
pero cuando la ocasión se presenta,
sólo suele mostrar la cabeza calva.
 

Yo estaba sentado en el trono de la Fortuna,
muy en alto,

coronado de flores multicolores
por el éxito.
Se me ensanchaba el corazón
y me sentía feliz y ensalzado,
pero de pronto me precipité de la cumbre,
desprovisto de todo esplendor.
 

Tu giras, rueda de la fortuna,

yo siento zozobra y me empequeñezco,
mientras tú llevas a otro a la cumbre:
un poco demasiado alto,
se sienta muy derecho el Rey:
que tenga cuidado de no caer.
Bajo la rueda puede leerse:
“Reina Hecuba”.
 

I. A LA PRIMAVERA

 
 

3. El rostro puro de la Primavera

se ofrece de nuevo al mundo.
Vencidos los rigores del invierno,
tienen que ceder el sitio ahora.
Flora inicia su reino
en hábito multicolor
los bosques la celebran
con cantos melodiosos.
 

Tumbado sobre el seno de la Flora

ríe Febo de nuevo.
Zéfiro renace
en esta múltiple floración
que exhala los más dulces perfumes.
Aceptemos el desafío
corriendo hacia el Amor.
 
Por sus cantos, la dulce Filomena
entona su preludio a la renovación.
Los prados, engalanados de vivos colores
sonríen serenamente.
En su vuelo atraviesan los pájaros
las delicias del bosque
La ronda de mujeres jóvenes
aporta mil alegrías.
 

4. El sol lo endulza todo

 
 

El sol lo endulza todo,

él , siempre puro y tierno.
El rostro de abril
abre al mundo nuevos horizontes.
El corazón del hombre
se lanza de nuevo hacia el Amor.
El dios niño
reina sobre todo lo amable.
 
 

Semejante renovación

en la solemne Primavera
y el orden supremo de la estación,
exigen que nos alegremos.
Ellos señalan caminos
hace mucho tiempo familiares:
Que tu juventud
dé pruebas de sentido común y de fidelidad.
Sujeta bien al que te perteneceAmame de corazón y fielmente
Considera mi fidelidad
como si viniese del fondo de mi corazón
del fondo del alma.
Estoy cerca de ti
incluso en la mayor distancia
El que ama es así
es arrastrado por la rueda.
 
 

5. Mira el encantador

 
 

Mira, con la primavera encantadora

y tan esperada
vuelven las alegrías
el prado reluce
de púrpura
el sol lo purifica todo,
huye , por lo tanto de la tristeza.
El verano renace
que se vayan ya
los rigores del invierno.
 

Ahora se derriten

y desaparecen el granizo,
la nieve y todo lo demás.
El invierno huye
y ya la primavera
recurre a los pechos del verano.
Tiene que ser muy miserable
el que no sepa vivir y amar
bajo el reinado del verano.
 

Brillan magníficamente

y se embriagan
con las dulzuras de la miel,
los que se atreven a asir
la recompensa de Cupido.
Según lo ordena Venus
con alegría
y orgullo
queremos rivalizar con París
 
 
 
 

SOBRE EL CESPED

 

6. Danza

7. El bosque reverdecido

 

Ha reverdecido el noble bosque,

con flores y hojas
¿dónde está mi confidente,
mi compañero?
Se ha ido a caballo
Eia! ¿quién me va a querer?
El bosque reverdece en todas partes.
Echo de menos a mi compañero.
El bosque reverdece por doquier.
¿Porqué tarda tanto mi compañero?
¿Porqué se retrasa tanto?
Allá se fue cabalgando
¡Eia! ¿quién me va a querer?

8. Mercader, dame el fardo

Mercader, dame el fardo

que teñirá mis carrillos de rojo
quiero forzar a la gente joven
a amar,
que lo quieran o no.
Miradme,
gente joven.
Permitidme que os agrade.
 

Amad, hombres justos

las mujeres dignas de amor.
El amor os dará el orgullo
y el brillo de los grandes honores.
 

Miradme

gente joven
Permitidme que os agrade.
 

Gracias te sean dadas mundo

tan rico en alegrías.
Quiero ser tu vasallo
y estar siempre seguro de tu bondad.Miradme gente joven
Permitidme que os agrade.
 

9 . Ronda

Todas las jóvenes

Todas las jóvenes

que forman este corro
no quieren hombre
para el verano.
 

¡ Ven compañero, ven!
¡Te he esperado tanto!
¡Te he esperado tanto!
¡Ven compañero ven!

Dulce boca, color de rosa,
¡ven y cúrame!
¡ven y sáname,
dulce boca, color de rosa!

Todas la jóvenes

Todas las jóvenes
que forman este corro
no quieren hombre
para el verano.

10. Si la tierra entera fuese mía

 

Si la tierra entera fuese mía

del mar hasta el Rhin,
renunciaría a todo muy agusto,
si la reina de Inglaterra
estuviese entre mis brazos.
 
 

II. EN LA TABERNA

 

11. Llama interna

 

Encendido

por un violento resentimiento,
lleno de amargura,
hablo a mi corazón
hecho de ceniza
polvo de la tierra
me parezco a la hoja
con la que juega el viento.
 

Si es cosa

de hombres sabios
situar sus fundamentos
sobre la roca
yo me parezco, loco de mí
al río que fluye
sin seguir nunca
el mismo curso.
 

Voy a la deriva

como barco sin patrón
como el pájaro errante
por las rutas del aire
No me ata ningún lazo
 
ningún castillo me retiene
busco a mi semejante
uniéndome a los depravados.
 
 

Ser muy serio

me parece harto difícil
la broma es agradable
y más dulce que un rayo de miel.
Lo que Venus ofrece
es sacrificio delicioso
que no va con
las almas cobardes.
 

Como la juventud

me voy por los largos caminos.
llevándome como compañero a un infame.
No exijo virtud.
Sediento de placeres,
más que de salud,
quiero, ya muerta mi alma,
que disfrute el cuerpo.
 
 

12.En otros tiempos nadaba por aquí y por allá en los lagos

 

En otros tiempos nadaba por aquí y por

allá en los lagos.

entonces vivía y era bello,

entonces aún era un cisne.
¡Pobre, pobre de mi!
Ahora estoy tan negro
y tan profundamente quemado.
 

Me vuelve y revuelve el cocinero,

me quema el fuego
El amo de la cocina me prepara el plato.
¡ Pobre, pobre de mi!
Ahora estoy tan negro
y tan profundamente quemado.
 

Ahora me acerco al plato

incapaz de volar ya
los dientes se afilan a mi alrededor
¡Pobre, pobre de mi!
Ahora estoy tan negro
y tan profundamente quemado.
 
 

13. Soy el Abate

 
 

Soy el Abate de Cucania

y gobierno mi convento
con mis compañeros de botella
y mi afecto lo consagro
a la Orden de los jugadores de dados,
y si alguno de ellos viene a verme
por la mañana en la taberna
y se marcha al anochecer, dejándome,
se oye un solo grito
¡Wafna , wafna !
¿Qué has hecho? ¡ Malvado destino!
Nos privas de todas las alegrías de la vida.
 
 
 
 

14. Cuando estamos en la taberna

 
 

 

 

Cuando estamos en la taberna

no hablamos nunca de la tumba,

pero nos dedicamos al juego

que nos calienta siempre.

Lo que ocurre en la taberna

cuando el escudero trae el vino

vale la pena ser escuchado

Escuchad esto:

 

 

Los unos juegan, los otros beben,

otros se muestran desvergonzados,

pero en el juego

 

más de uno es desplumado,

más de uno gana un traje,

algunos se visten de sacos,

pero nadie teme la muerte,

no, es por Baco por lo que se agitan

los dados.

 

 

Primer punto, el que paga el gasto:

es el pueblo disiluto quien lo bebe,

una vez por los cautivos

tres veces por los que viven,

cuatro veces por la Cristianidad,

cinco veces por los muertos en el Señor,

seis veces por las hermanas libertinas,

siete veces por los ladrones.

 

 

Ocho veces por los hermanos extraviados,

nueve veces por los monjes dispersados,

diez veces por los marineros,

once veces por los que viven en la discordia,

doce veces por los que hacen penitencia,

trece veces por los que viajan,

a la salud del Papa, como también a la del Rey,

 

todos beben sin tasa.

 

 

Bebe la dueña, bebe el dueño

bebe el caballero, bebe el cura,

bebe ese y bebe aquel,

bebe el criado y bebe la criada,

bebe el ágil y bebe el perezoso,

bebe el rubio y bebe el moreno,

bebe el sedentario y bebe el viajero

bebe el loco y bebe el cuerdo

 

 

bebe el pobre y bebe el enfermo,

bebe el desterrado, bebe el desconocido,

bebe el niño, bebe el calvo,

bebe el obispo y el decano,

bebe la hermana , bebe el hermano,

bebe la abuela, bebe la madre

bebe esa , bebe ese

beben cien y beben mil

 

 

Seiscientos ducados serían demasiado poco

si todos bebiesen sin medida

Hasta nuestra jovial bebida

llegan las injurias de todos los pueblos

que nos empobrecen

¡ Que caigan los que nos injurian

víctimas de la depravación

para que no puedan ser inscritos en el libro

de los justos.

 

 

 

III. LA CORTE DE AMOR

 

15. El Amor vuela a todas partes

 

El amor vuela a todas partes

asido por el deseo.

Las jóvenes y los muchachos se encuentran

y está bien eso.

La que no tiene quien la ame,

está vacía de alegrías

Tiene que encerrar la noche más profunda

en la prisión de su corazón.

Eso es bien amargo.

 

 

 

 

16. Día, Noche y todo

 

 

El día y la noche, todo

está contra mi.

La charla de las muchachas

me hace llorar

y suspirar abundantemente

y tener más miedo aún.

 

 

¡ Amigos! estáis bromeando.

Habláis de lo que sabéis

Perdonad que sea tan poco afortunado

El dolor es inmenso

Por vuestro honor,

aconsejadme pues.

 

 

Tu bello rostro

me hace llorar

mil y mil veces.

Tu corazón es de hielo.

Haz que vuelva a serme favorable.

Un beso me devolvería en seguida

a la vida.

 

 

17. Había allá una muchachita

 

Había allá una muchachita en túnica roja.

Pero si la tocábais,

la túnica crujía.

¡Eia!

Había allá una muchachita

como una rosa.

Su rostro estaba radiante

su boca florecía

¡Eia!

 

 

18. En mi corazón

 

 

Mi corazón suspira

porque eres bella

es lo que me causa

una profunda herida.

Manda liet

Manda liet,

Mi bienamada

no viene

Tus ojos brillan

como rayos de sol,

alumbrando la noche

como si fueran relámpagos

Manda liet

Manda liet

mi bienamada

no viene.

Que Dios, que los dioses me concedan

lo que me he propuesto,

deshacerme yo mismo

de las cadenas de su virginidad.

Manda liet

Manda liet

mi bienamada,

no viene.

 

 

19. Cuando el mozo y la moza.

 

 

Cuando el mozo, la moza

se encuentran en el cuartito;

¡qué celestes momentos!

Cuando el amor crece dulcemente

y que entre ellos

se esfuma el pudor

comienza un indecible juego

de miembros brazos y labios.

 

 

20. Ven, ven, ven

 

 

Ven, ven, ven

no me dejes morir

¡ Hyrca, hyrca, nazara,

Trillirivos!

 

 

Bello es tu rostro,

bello es el brillo de tus ojos

y las trenzas de tu cabello.

¡ Qué bello es tu cuerpo !

 

 

Más rojo que las rosas,

más blanco que el lirio

Tú, la mas bella de todas,

serás siempre mi gloria.

 

 

21. Sobre la balanza incierta.

 

 

Sobre la balanza incierta del corazón

oscilan sucesivamente

el pudor y el deseo amoroso.

Pero yo elijo lo que veo,

ofrezco mi nuca al yugo,

poniéndome bajo el yugo tan dulce.

 

 

 

22. El tiempo es amable.

 

 

El tiempo es amable,

oh, mocitas

¡ Unid vuestra alegría a la nuestra,

gente joven!

 

¡Oh! ¡oh!

Mi corazón se ensancha

por completo encendido

por un nuevo amor.

Joven, joven es este amor

que me consume

Mi promesa

me hace atrevido

mi negativa

me deprime.

 

 

¡Oh! ¡Oh!

Mi corazón se ensancha

por completo encendido

por un nuevo amor

joven joven es este amor

que me consume.

 

 

El hombre es cobarde

en los tiempos del invierno

Alerta estará

en el aliento de la primavera.

 

 

¡Oh! ¡Oh!

mi corazón se ensancha

por completo encendido

por un nuevo amor.

Joven, joven es este amor

que me consume.

Eso me seduce y me arrastra;

soy una mocita.

Eso me inquieta y me llena de miedo

¡qué tonta soy!

 

¡Oh! ¡Oh!

Mi corazón se ensancha

por completo encendido

por un nuevo amor

Joven, joven es este amor

que me consume.

 

 

¡Ven bienamada!

¡Tráeme la alegría!

¡Ven , ben bella mía,

que me muero!

 

¡Oh! ¡Oh!

 

Mi corazón se ensancha

por completo encendido

por un nuevo amor.

Joven joven es este amor

que me consume.

 

 

23. Tu eres lo más dulce

 

 

Tu que eres lo más dulce

a ti, toda entera, me entrego.

 

 

BLANCAFLOR Y HELENA

 

 

24. Te saludo, belleza.

 

 

Te saludo, belleza,

perla preciosa.

Te saludo, aderezo de las mujeres.

Virgen, venerada seas.

Te saludo, luz del mundo.

Te saludo, rosa del mundo.

Blancaflor y Helena

Venus generosa.

 

FORTUNA SOBERANA DEL MUNDO ( bis ).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Carl Orff (1895-1982)
Director de Orquesta Eugen Jochum  
Traducción del latín al castellano del vinilo editado por Polydor en Madrid en 1978


 
 
 
 
 
 
 
 

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos requeridos están marcados *

Publicar comentario