noviembre en aranjuez

 

para Ricardo Jesús Sola Buil

 

Los troncos se levantan sobre un yermo de hojas.

Inmensa, cada hoja tiene las dimensiones

De un roto y descartado abanico. La corte

Venía aquí en verano huyendo del calor,

Sin quedarse tal vez el tiempo suficiente

Para hacer los honores a las hojas caídas,

Absorta en el chasquido y chapoteo de sus pasos,

El crujir del otoño. El parque está hechizado

Por los fantasmas de sus intenciones. Columnatas,

Senderos, perspectivas y plazas, el palacio

Es la clave, sus fuentes todavía resuenan,

Y la estación no deja de halagar a las estatuas.

Radiantes al asombro del sol de otoño.

november in aranjuez

 

for Ricardo Jesus Sola Buil

 

Trunks stand ankle-deep in leaves.

Immense, each leaf has the proportions

Of a discarded broken fan. The court

Came here in summer to escape the heat,

Did not stay long enough perhaps

To greet the fallen foliage, their ears

Alert to the underfoot snap and splash.

The crackle of autumn. The park is haunted

By the ghosts of their intentions. Colonnades,

Paths, perspectives, squares, the palace

Is the place, its fountains still play on,

And the season cannot cease flattering the statues

Radiant in the astonishment of an autumn sun.