clarice-lispector

 

 

 

clarice lispector

descubrimientos

crónicas inéditas

Traducción y prólogo de Claudia Solans

2ª edición en Argentina: noviembre de 2010

2ª edición en España: noviembre de 2010

Adriana Hidalgo editora S.A., 2010

Buenos Aires

 

 

la peligrosa aventura de escribir

 

“Mis intuiciones se vuelven más claras con el esfuerzo de trasladarlas

a palabras.” Esto escribí cierta vez. Pero está equivocado, pues, al escribir,

pegoteada y pegada, va la intuición. Es peligroso porque nunca se sabe qué

ocurrirá —si se es sincero. Puede venir el aviso de una destrucción, de una

autodestrucción por medio de palabras. Pueden venir recuerdos que jamás

se habría querido vieran la luz. El clima se puede volver apocalíptico. El

corazón tiene que estar puro para que se presente la intuición. Y ¿cuándo,

mi Dios, se puede decir que el corazón está puro? Porque es difícil

reconocer la pureza: a veces en el amor ilícito está toda la pureza en cuerpo

y alma, no bendecido por un padre, sino bendecido por el propio amor. Y

todo esto puede llegar a verse —y haber visto es irrevocable. No se juega

con la intuición, no se juega con la escritura: la caza puede herir

mortalmente al cazador.

 

 

a perigosa aventura de escrever

 

“Minhas intuições se tornam mais claras ao esforço de transpô-las em palavras.” Isso eu escrevi

uma vez. Mas está errado, pois que, ao escrever, grudada e colada, está a intuição. É perigoso

porque nunca se sabe o que virá – se se for sincero. Pode vir o aviso de uma destruição, de uma

autodestruição por meio de palavras. Podem vir lembranças que jamais se queria vê-las à tona. O

clima pode se tornar apocalíptico. O coração tem que estar puro para que a intuição venha. E

quando, meu Deus, pode-se dizer que o coração está puro? Porque é difícil apurar a pureza: às

vezes no amor ilícito está toda a pureza do corpo e alma, não abençado por um padre, mas

abençoado pelo próprio amor. E tudo isso pode-se chegar a ver – e ter visto é irrevogável. Não se

brinca com a intuição, não se brinca com o escrever: a caça pode ferir mortalmente o caçador.

 

 

 

 

 

 

 

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos requeridos están marcados *

Publicar comentario