eugenio montale

 

quaderno

di quattro anni

 

poesía completa

 

 

 

 

Edición bilingüe de Fabio Morábito.

Galaxia Gutenberg

Círculo de Lectores,

Barcelona

2006

 

 

 

 

 

pressepapiers

 

 

 

Cuando publiqué Buffalo y Keepsake

un crítico ilustre y también amigo volteó el pulgar

y decretó carencia de sentimiento, casi

como si sentimiento y recuerdo fueran incompatibles.

En realidad keepsakes literalmente hablando

poseo muy pocos. No tengo torres inclinadas

en miniatura, minigóndolas o baratijas

por el estilo, pero tengo relámpagos que se encienden

y se apagan. Es todo mi equipaje.

El problema es que el recuerdo no es jerárquico,

ignora lo precedente y lo subsiguiente

y oscurece lo esencial o lo que tal nos parecía.

El recuerdo es un pábilo, el único que nos queda.

A veces se desprende y vive por su cuenta.

Lo que no fue alumbrado, fue corpóreo, no vivo.

Tenemos a los Dioses y también a un dios al alcance de la mano

del que ignoramos todo. Sólo los dementes atrapan

algún soplo. Es un error estar en la tierra

y lo pagan.

               

 

 

 

 

 

 

 

I pressepapiers

 

 

Quando pubblicai Buffallo e Keepsake

un critico illustre e anche amico volse il pollice

e decretò carenza di sentimento quasi

che sentimento e ricordo fossero incompatibili.

In verità di keepsakes in senso letterale

ne posseggo ben pochi. Non ho torri pendenti

in miniatura, minigondole o simili

cianfrusaglie ma ho lampi che s’accendono

e si spengono. È tutto il mio bagaglio.

Il guaio è che il ricordo non è gerachico,

ignora le precedenze e le susseguenze

e abbuia l’importante, ciò che ci parve tale.

Il ricordo è un lucignolo, il solo che ci resta.

C’è il caso che stacchi e viva per conto suo.

Ciò che non fu iluminato fu corporeo, non vivo.

Abbiamo gli Dèi o anche un dio a portata di mano

senza saperne nulla. Solo i dementi acciuffano

qualche soffio. È un errore essere in terra

e lo pagano.