[ezcol_1half]

the rest

 

 

O helpless few in my country,

O remnant enslaved!

Artists broken against her,

A-stray, lost in the villages,

Mistrusted, spoken-against,

Lovers of beauty, starved,

Thwarted with systems,

Helpless against the control;

You who can not wear yourselves out

By persisting to successes,

You who can only speak,

Who can not steel yourselves into reiteration;

You of the finer sense,

Broken against false knowledge,

You who can know at first hand,

Hated, shut in, mistrusted:

Take thought:

I have weathered the storm,

I have beaten out my exile.

[/ezcol_1half] [ezcol_1half_end]

los demás

 

 

¡Oh minoría indefensa de mi patria,

oh restos esclavizados!

Artistas que os habéis roto contra ella,

descarriados, perdidos en los pueblos,

objetos de recelo, de maledicencias,

amantes de la belleza, famélicos,

frustrados por los sistemas,

indefensos contra el control;

vosotros que no podéis rendir al máximo

por seguir buscando el éxito,

vosotros que solo podéis hablar,

que no encontráis el coraje para reafirmaros;

vosotros cuya sensibilidad más fina,

se rompe contra el falso conocimiento,

vosotros que tenéis sabiduría de primera mano,

los odiados, los encerrados, en quienes nadie confía,

daos cuenta:

ya he capeado la tormenta,

he vencido mi exilio.

 [/ezcol_1half_end]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Te puede interesar

eternidad

 

La vida vibrante entrando a borbotones; barriendo toda duda.

seis de corazones

 

Pero si lo piensas
con ese amor que sigue latiendo, cuando
el corazón deja de latir