john berryman

dream song 324

 

 

an elegy for W.C.W., the lovely man 

 
 
 
 
Henry in Ireland to Bill underground:
Rest well, who worked so hard, who made a good sound
constantly, for so many years:
your high-jinks delighted the continents & our ears:
you had so many girls your life was a triumph
and you loved your one wife.
 
At dawn you rose & wrote the books poured forth
you delivered infinite babies, in one great birth
and your generosity
to juniors made you deeply loved, deeply:
if envy was a Henry trademark, he would envy you,
especially the being through.

Too many journeys lie for him ahead,
too many galleys & page-proofs to be read,
he would like to lie down
in your sweet silence, to whom was not denied
the mysterious late excellence which is the crown
of our trials & our last bride.

 
  

 
 
 

 

elegía a w.c.w. un hombre estupendo

 
 
 

Henry en Irlanda a Bill bajo tierra:

Descansa en paz, tú que tanto trabajaste, que lograste

bellos sonidos constantemente, durante tantos años:

tus juergas deleitaron los continentes & nuestros oídos:

tenías tantas muchachas tu vida fue un triunfo

y amabas a tu única esposa.

 

 

Te levantabas al alba y escribías -los libros fluían-

en un gran parto alumbraste infinitos niños-

tu generosidad

hacia los jóvenes despertó profundos afectos:

si la envida fuese marca registrada por henry, te envidiaría,

especialmente por haber realizado.

 

Demasiadas jornadas le esperan,

demasiadas galeras y pruebas de página que leer;

le gustaría yacer

en tu dulce silencio, tú a quien no se le ne

la excelencia misteriosa y postrera que es la corona

de nuestros esfuerzos & nuestra última novia.

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos requeridos están marcados *

limpiar formularioComentarios de la entrada