dream songs no 67: I don’t operate often 

 

 
 

I don’t operate often. When I do,

persons take note.

Nurses look amazed. They pale.

The patient is brought back to life, or so.

The reason I don’t do this more (I quote)

is: I have a living to fail —

 

 

because of my wife & son — to keep from earning.

— Mr Bones, I sees that.

They for these operations thanks you, what?

not pays you. — Right.

You have seldom been so understanding.

Now there is further a difficulty with the light:

 

 

I am obliged to perform in complete darkness

operations of great delicacy

on my self.

— Mr Bones, you terrifies me.

No wonder they didn’t pay you. Will you die?

— My

friend, I succeeded. Later.

 

 

67

 

Yo no opero a menudo. Cuando lo hago,

Las personas toman nota.

Las enfermeras parecen sorprendidas. Ellas palidecen.

El paciente es devuelto a la vida, o algo así.

La razón por la que no hago más esto (cito)

es: Tengo una vida para fallar –

 

 

 

debido a mi esposa & hijo – para evitar beneficios.

– Señor Bones, yo veo eso.

Ellos por estas operaciones le agradecen, ¿qué?

no le pagan a usted. – Correcto.

Rara vez ha sido tan comprensivo.

Ahora hay una dificultad adicional con la luz:

 

 

 

Estoy obligado a realizar en completa oscuridad

operaciones muy delicadas

sobre mí mismo.

– Señor Bones, me aterra.

No es de extrañar que no le paguen. ¿Va a morir?

Mi

amigo, tuve éxito. Más tarde.

 

 

 

 

 

 

 

Deja un comentario