[ezcol_1half]             

Sobre su propio rostro en un espejo

¡Oh extraño rostro ahí sobre el espejo!

Oh blasfema compañía, oh santo anfitrión,

Oh mi tonto rostro barrido por la tristeza,

¿Cuál es la respuesta? ¡Oh tú, mirada

que te esfuerzas y vagas y por la que pasan

la burla, el desafío, la sinceridad!

¿Yo? ¿Yo? ¿Yo?

¿Y tú?

[/ezcol_1half][ezcol_1half_end]              

On His Own Face in a Glass

O strange face there in the glass!

O ribald company, O saintly host,

O sorrow-swept my fool,

What answer? O ye myriad

That strive and play and pass,

Jest, challenge, counterlie!

I? I? I?

And ye?

[/ezcol_1half_end]

 

 

 

Ezra Loomis Pound

Sobre su propio rostro en un espejo

Universidad Nacional Autónoma de México, 2007

Traducción de Rafael Vargas

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Te puede interesar

eternidad

 

La vida vibrante entrando a borbotones; barriendo toda duda.

seis de corazones

 

Pero si lo piensas
con ese amor que sigue latiendo, cuando
el corazón deja de latir