[ezcol_1half]            

companion

I am not alone.

he’s here now.

sometimes I think

he’s gone

then he

flies back

in the morning or at

noon or in the

night.

a bird no one wants.

he’s mine.

my bird of pain.

he doesn’t sing.

that bird

swaying on the

bough

[/ezcol_1half][ezcol_1half_end]           

el compañero

yo no estoy solo.

él está ahora aquí.

a veces pienso

que se ha ido

entonces él

vuela de regreso

en la mañana o al

mediodía o por la

noche.

un pájaro que nadie quiere.

es mío.

mi pájaro del dolor.

no canta.

ese pájaro

balanceándose en la

rama

  [/ezcol_1half_end]

 

 

 

 

 

 

 

charles bukowski

el compañero

nuestras versiones

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Te puede interesar

eternidad

 

La vida vibrante entrando a borbotones; barriendo toda duda.

seis de corazones

 

Pero si lo piensas
con ese amor que sigue latiendo, cuando
el corazón deja de latir