[ezcol_1half]      

mil años de soledad

Al anochecer


Cuando deja de nevar


Nuestras casas se levantan


Muy por encima de la tierra


En el silencioso espacio


Al que ni el ladrido de un perro


Ni el grito de un pájaro, llegan.

Somos como los antiguos marineros:


Nuestros cuerpos son el océano


Y el silencio es el bote


que Dios nos ha dado


Para nuestro largo y desconocido viaje.

[/ezcol_1half] [ezcol_1half_end]    


a thousand years of solitude

Toward evening


When is stops snowing


Our homes rise


High above the earth


Into that soundless space


Where neither the bark of a dog


Nor the cry of a bird reaches.

We are like the ancient seamen:


Our bodies are the ocean


And the silence is the boat


God has provided


For our long and unknown journey.

[/ezcol_1half_end]

 

 

 

Charles Simic

Mil años de soledad

Desmontando el silencio

Edición bilingüe

Editorial 4 estaciones

2004

Córdoba

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Te puede interesar

eternidad

 

La vida vibrante entrando a borbotones; barriendo toda duda.

seis de corazones

 

Pero si lo piensas
con ese amor que sigue latiendo, cuando
el corazón deja de latir