[ezcol_1half]  

F 318, B; J 219


She sweeps with many-colored Brooms –


She sweeps with many-colored Brooms –

And leaves the shreds behind –

Oh Housewife in the Evening West –

Come back – and dust the Pond –

You dropped a Purple Ravelling in –

You dropped an Amber tread –

And now you’ve littered all the East

With Duds of Emerald –

And still she plies Her spotted thrift

And still the scene prevails

Till Dusk obstructs the Diligence –

Or Contemplation fails.


[Signed “Emily” and sent to Susan Huntington Dickinson]

[/ezcol_1half] [ezcol_1half_end]

Ella barre con Escobas multicolores –


Ella barre con Escobas multicolores –

Y deja atrás los añicos –

Oh Ama de casa en el Oeste por la Tarde –

Vuelve – y desempolva el Estanque –

Tú echaste en él una Hilacha Púrpura –

Tú echaste un hilo Ámbar –

Y ahora Tú has esparcido por todo el Este

Paños de Esmeralda –

Y aun así ella se aplica en Su industria moteada

Y aun así la escena prevalece

Hasta que la Penumbra obstruye la Diligencia –

O la Contemplación fracasa.

[/ezcol_1half_end]

 

 

 

 

Title: Poems: Three Series, Complete

Author: Emily Dickinson

Release Date: May 3, 2004 [EBook #12242]

Language: English

 


 

 

 

 

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Te puede interesar

eternidad

 

La vida vibrante entrando a borbotones; barriendo toda duda.

seis de corazones

 

Pero si lo piensas
con ese amor que sigue latiendo, cuando
el corazón deja de latir