[ezcol_1half]          

Lo mínimo

 –

Estudio las vidas sobre una hoja: los pequeños

Durmientes, que se empujan entumecidos en frías dimensiones,

Escarabajos en cavernas, tritones, peces sordos,

Piojos amarrados en largas, débiles hierbas subterráneas,

Contorsionistas en pantanos,

Y reptiles bacterianos

Retorciéndose entre heridas

Como jóvenes anguilas en estanques,

Sus descoloridas bocas besando las cálidas suturas,

limpiando y acariciando,

deslizando y cicatrizando.

[/ezcol_1half][ezcol_1half_end]        

The Minimal

I study the lives on a leaf: the little

Sleepers, numb nudgers in cold dimensions,

Beetles in caves, newts, stone-deaf fishes,

Lice tethered to long limp subterranean weeds,

Squirmers in bogs,

And bacterial creepers

Wriggling through wounds

Like elvers in ponds,

Their wan mouths kissing the warm sutures,

Cleaning and caressing,

Creeping and healing.

1948

[/ezcol_1half_end]

 

 

 

 

 

 

Theodore Roethke

Lo mínimo

The Oxford Book of American Poetry

2005

Nuestras versiones

 

 

 

 

 


 

 

 

 

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Te puede interesar

eternidad

 

La vida vibrante entrando a borbotones; barriendo toda duda.

seis de corazones

 

Pero si lo piensas
con ese amor que sigue latiendo, cuando
el corazón deja de latir