simon armitage

poemas selectos 1989-2004

avión de papel

de The dead sea poems 1995

armitage, simon

 

antes de cortar amarras,

                                                 pon a los perros en la lista de cosas difíciles de perder. Los perros abandonados

en North York Moors o Sussex Downs o arrojados como bolsas de arena desde los coches alquilados,

han seguido su olfato hasta las ciudades comerciales y han brincado como pelotas en los brazos de sus dueños.

Oí una historia de un perro que nadó a la costa inglesa desde la Isla de Man, y un perro que llevaba huevos y

tocino y el periódico de la mañana desde el pueblo apareció a muchísimas leguas y dos años más tarde, el

tocino comido pero los huevos enteros, el papel de periódico seco como yesca, al pie de la letra.

Un perro podría recorrer el ancho del mapa para enterrar la cabeza en el regazo de su dueño, arrastrarse la

última milla para golpear una pata sangrante contra su propia puerta.

Por morir en casa, un perro podría caminar con sus cuatro patas hasta el hueso. Puedes quitarle la chapa y

el collar pero un perro tiene pelo y un color. Un perro del que no te deshiciste – es un perro de por vida. Ningún

perro aúlla como un perro expulsado por la noche. Trate de mirar a un perro así a los ojos.

 

 

 

 

Before You Cut Loose,

                                    put dogs on the list of difficult things to lose.

Those dogs ditched on the North York Moors or the Sussex Downs

or hurled like bags of sand from rented cars have followed their noses

to market towns and bounced like balls into their owners’ arms.

I heard one story of a dog that swam to the English coast from the Isle

of Man, and a dog that carried eggs and bacon and a morning paper

from the village surfaced umpteen leagues and two years later, bacon

eaten but the eggs unbroken, newsprint dry as tinder, to the letter.

A dog might wander the width of the map to bury its head in its owner’s

lap, crawl the last mile to dab a bleeding paw against its own front door.

To die at home, a dog might walk its four legs to the bone. You can take

off the tag and the collar but a dog wears one coat and one colour. A dog

got rid of – that’s a dog for life. No dog howls like a dog kicked out at night.

Try looking a dog like that in the eye.

 

 

 

 

 

 

 

 

Armitage, Simon. Avión de Papel: Poemas Seleccionados 1989-2014. Faber y Faber

 

 

 

 

 

Π


 

 

 

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Te puede interesar

eternidad

 

La vida vibrante entrando a borbotones; barriendo toda duda.

seis de corazones

 

Pero si lo piensas
con ese amor que sigue latiendo, cuando
el corazón deja de latir