dylan thomas: should lanterns shine: si brillan las linternas
Should lanterns shine
Should lanterns shine, the holy face,
Caught in an octagon of unaccustomed light,
Would wither up, an any boy of love
Look twice before he fell from grace.
The features in their private dark
Are formed of flesh, but let the false day come
And from her lips the faded pigments fall,
The mummy cloths expose an ancient breast.
I have been told to reason by the heart,
But heart, like head, leads helplessly;
I have been told to reason by the pulse,
And, when it quickens, alter the actions’ pace
Till field and roof lie level and the same
So fast I move defying time, the quiet gentleman
Whose beard wags in Egyptian wind.
I have heard many years of telling,
And many years should see some change.
The ball I threw while playing in the park
Has not yet reached the ground.
Si brillan las linternas
Si brillan las linternas, el rostro santo,
Atrapado en un octógono de luz inusitada,
Se desvanecería, y todos los chicos del amor
Mirarían dos veces antes de que caer en desgracia.
Las facciones en su oscuridad privada
Están hechas de carne, pero permite que llegue el falso día
Y de sus labios caigan los pigmentos marchitos,
Las vendas de la momia ocultan un pecho antiguo.
Me han dicho que razone de corazón,
Pero el corazón, como la cabeza, avanza indefenso;
Me han dicho que razone por el pulso,
Y, cuando se acelera, altera el ritmo de las acciones
Hasta que el campo y el techo se nivelan y
Así de rápido me muevo desafiando el tiempo, el caballero tranquilo
Cuya barba se agita con el viento egipcio.
He oído consejos muchos años,
Y tantos años deberían mostrar algún cambio.
La pelota que lancé mientras jugaba en el parque
Todavía no ha llegado al suelo.
https://youtu.be/X6M6qGVczIQ
De Twenty-Five Poems
1936
•
0 comentarios