El socio capitalista de esta firma, siempre enfermo en un sitio indeterminado,
ha querido, no sé por qué capricho de qué intermitencia de la enfermedad, tener un
retrato de grupo del personal de la oficina. Y así, anteayer, nos alineamos todos,
por indicación del fotógrafo alegre, contra el tabique blanco sucio que divide, con
madera frágil, la oficina general del despacho del patrón Vasques. En el centro, el
mismo Vasques; a los dos lados, en una distribución primero definida, después
indefinida, de categorías, las otras almas humanas que aquí se reúnen en cuerpo
todos los días para pequeños fines cuyo último objeto sólo el secreto de los dioses
conoce.
Hoy, cuando he llegado a la oficina un poco tarde y, en verdad, olvidado ya del
acontecimiento estático de la fotografía dos veces tirada, he encontrado a Moreira,
inesperadamente matutino, y a uno de los dependientes inclinados
disimuladamente sobre unas cosas ennegrecidas, que he reconocido en seguida,
con un sobresalto, como las primeras pruebas de las fotografías. Eran, al final, sólo
dos de una, de la que había quedado mejor.
He sufrido la verdad al verme allí, porque, como es de suponer, fue a mí
mismo al que primero busqué. Nunca he tenido una idea noble de mi presencia
física, pero nunca la he sentido tan nula como al compararla con otras caras, tan
conocidas mías, en aquel alineamiento de diarios. Parezco un vulgar jesuita. Mi cara
delgada e inexpresiva no tiene inteligencia, ni intensidad, ni nada, sea lo que sea,
que la eleve sobre la marea muerta de las otras caras. De la marea muerta, no.
Hay allí rostros verdaderamente expresivos. El patrón Vasques está tal cual es —el
ancho rostro apacible y duro, la mirada firme, completado por el bigote rígido. La
energía, la sagacidad, del hombre —a fin de cuentas triviales, y tantas veces
repetidas por tantos millares de hombres en todo el mundo— están escritas en
aquella fotografía como un pasaporte psicológico. Los dos viajantes están
admirables; el dependiente está bien, pero ha quedado casi por detrás del hombro
de Moreira. ¡Y Moreira! ¡Mi jefe Moreira, esencia de la monotonía de la continuidad,
aparece mucho más importante que yo! Hasta el mozo —me doy cuenta sin poder
reprimir un sentimiento que procuro suponer que no es envidia— tiene una
seguridad de cara, una expresión directa que dista /sonrisas/ de mi apagamiento
nulo de esfinge de papelería.
¿Qué quiere decir esto? ¿Qué verdad es ésta que no engaña a una película?
¿Qué certidumbre es ésta que una lente fría documenta? ¿Quién soy, para que sea
así? Sin embargo… ¿Y el insulto del grupo?
—Tú has quedado muy bien», dice de repente Moreira. Y después,
volviéndose hacia el dependiente, «Es su mismita cara, ¿eh?». Y el dependiente ha
asentido con una alegría amiga que arrojó a la basura.
…………………………………………………………………….5-4-1930
Fernando Pessoa
Del Libro del desasosiego de Bernardo Soares, 146
Traducción de Ángel Crespo
Seix Barral 1997
.
.
.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Te puede interesar

eternidad

 

La vida vibrante entrando a borbotones; barriendo toda duda.

seis de corazones

 

Pero si lo piensas
con ese amor que sigue latiendo, cuando
el corazón deja de latir