Comentarios en: y el despertar amarillo y azul de los fósforos cantores https://verseando.com/blog/poemas-arthur-rimbaud-el-barco-ebrio/ algunos poemas y otros textos Wed, 07 Mar 2018 20:48:33 +0000 hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.8.3 Por: angel https://verseando.com/blog/poemas-arthur-rimbaud-el-barco-ebrio/#comment-4082 Sat, 20 Jan 2018 22:24:36 +0000 https://verseando.com/?p=8502#comment-4082 He corregido un poco más el poema que tenía algún fallo…

Ángel

]]>
Por: Mabel https://verseando.com/blog/poemas-arthur-rimbaud-el-barco-ebrio/#comment-978 Tue, 21 Apr 2015 20:38:14 +0000 https://verseando.com/?p=8502#comment-978 «casi isla, quitando de mis bordes las querellas», gracias Ángel!!!

]]>
Por: angel https://verseando.com/blog/poemas-arthur-rimbaud-el-barco-ebrio/#comment-976 Tue, 21 Apr 2015 16:31:37 +0000 https://verseando.com/?p=8502#comment-976 Creo que ya está la traducción.
Espero que os guste

Ángel

]]>
Por: caballo https://verseando.com/blog/poemas-arthur-rimbaud-el-barco-ebrio/#comment-268 Fri, 03 Oct 2014 21:20:24 +0000 https://verseando.com/?p=8502#comment-268 Por lo que veo, la traducción -de wikipedia- es bastante justa…

he decidido colgarla así, cogiéndome descuidado, el barco ebrio, porque

de este modo es una tarea pendiente: buscar una traducción mejor, hacer

una versión de las nuestras. Se trata de un poema muy largo y con demasiado

prestigio: pesa mucho, de manera que hay que ser astuto manejándolo 😎

Disculpas por la escasa traducción. Pronto la mejoraremos: con todo, Rimbaud

no nos vigila: es un alivio.

Narciso

]]>