–  


¿por qué no estás muerta, wanda?


wanda cuándo te soltarás el pelo

wanda es un nombre de puta

por qué no eres rica wanda

wanda ya sabes que ningún hombre en su sano juicio quiere una familia ya hecha

por qué no bajas de peso

wanda por qué estás enojada

cómo es que tus pies son tan jodidamente grandes

que no puedes permitirte salir de este agujero de mierda

si yo fuera tú fuera tú fuera tú

wanda como es eso de ser negra

he oído que no te gustan los negros

dime que eres una descarga electrica. dime que eres ninfómana. dime que estás encadenada

wanda no creo que realmente quieras decir eso

estás bromeando. chica, estás loca

wanda qué te enoja tanto

wanda no creo que necesites eso wanda no tienes ni una pizca de sentido del humor eres tan seria

wanda no sabía que te estaba haciendo daño

fue un accidente

wanda sé lo que estás pensando

wanda no creo que nadie te lo quite

wanda por qué estás tan enojada

lo siento no me acordaba que que que que que que que que eso era tan importante para ti

wanda SIEMPRE estás atacando

wanda wanda wanda me pregunto

por qué no estás muerta



Wanda Why Aren’t You Dead



wanda when are you gonna wear your hair down

wanda. that’s a whore’s name

wanda why ain’t you rich

wanda you know no man in his right mind want a ready-made family

why don’t you lose weight

wanda why are you so angry

how come your feet are so goddamn big

can’t you afford to move out of this hell hole

if i were you were you were you

wanda what is it like being black

i hear you don’t like black men

tell me you’re ac/dc. tell me you’re a nympho. tell me you’re into chains

wanda i don’t think you really mean that

you’re joking. girl, you crazy

wanda what makes you so angry

wanda i think you need this wanda you have no humor in you you too serious

wanda i didn’t know i was hurting you

that was an accident

wanda i know what you’re thinking

wanda i don’t think they’ll take that off of you

wanda why are you so angry

i’m sorry i didn’t remember that that that that that that was so important to you

wanda you’re ALWAYS on the attack

wanda wanda wanda i wonder

why ain’t you dead

 

 

 

 


Wanda Coleman


¿Por qué no estás muerta, Wanda?

Traducción de José Luis Juste Amador

Copyright © 1993 by Wanda Coleman

Reprinted from Hand Dance with the permission of Black Sparrow Press

 

 

 

 


 

 

 

 

 

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Te puede interesar

las tardes – Vicente Gallego

 

Pero los días, al pasar, no son
el generoso rey que cumple su palabra,
sino el ladrón taimado que nos miente.

 

exilio

 

Miraba la vida desde la ventana
de mis ojos,