N
]]>Personalmente me sobran e incluso molestan los comentarios:
prefiero los poemas en seco, sin añadiduras impropias.
Quizá los del traductor estén justificados: para mí tampoco.
Pero como hemos decidido colgar los poemas para que otras
personas los lean, parece -parece- que conviene ilustrarlos
un poco, según la costumbre; busqué el poema original en una
página de norteamérica, donde es frecuente comentar y analizar
los poemas.
No se trata de una justificación, Vlad, sino de lo que ha sido
la transcripción de este poema.