william carlos williams: the lovely dexterity: la destreza amorosa

 

 

 

 

 

the loving dexterity

 

 

the flower

fallen

she saw it

 

where

it lay

a pink petal

 

 

intact

deftly

placed it

 

on

its stem

again

 

 

la destreza amorosa

 

 

ella vio

en la flor

caída

 

un

pétalo

rosado

 

 

intacto

y hábilmente

la puso

 

sobre

su tallo

otra vez

 

 

 

 

 

 

poesía reunida

William Carlos Williams

Traducciones de Edgardo Dobry

Juan Antonio Montiel

Michael Tregebov

Lumen

 

 

 

 

 

 

 

 

·

 

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Te puede interesar

eternidad

 

La vida vibrante entrando a borbotones; barriendo toda duda.

seis de corazones

 

Pero si lo piensas
con ese amor que sigue latiendo, cuando
el corazón deja de latir