[ezcol_1half]     

tira de un hilo, un títere se mueve

cada hombre debe entender

que todo puede esfumarse muy

deprisa:

el gato, la mujer, el trabajo,

la rueda delantera,

la cama, las paredes, la

habitación; todas nuestras necesidades,

incluido el amor,

descansan sobre fundamentos de arena;

y cualquier causa,

por poca relación que tenga:

la muerte de un chico en Hong Kong

o una ventisca en Omaha…

pueden desencadenar tu ruina.

toda tu porcelana china se estrella

contra el suelo de la cocina,

tu chica entrará

y tú estarás en medio de

todo, de pie, borracho, y ella

preguntará:

dios mío, ¿qué pasa?

y tú respondes: no lo sé,

no lo sé…

[/ezcol_1half] [ezcol_1half_end] 


pull a string, a puppet moves

each man must realize


that it can all disappear

very 
quickly:


the cat, the woman, the job,


the front tire,


the bed, the walls, the

room; all our necessities


including love,


rest on foundations of sand- 


and any given cause,

no matter how unrelated:


the death of a boy in Hong Kong

or a blizzard in Omaha…


can serve as your undoing.

all your chinaware crashing

to the 
kitchen floor,

your girl will enter


and you’ll be standing,

drunk,
 in the center

of it and she’ll ask:

my god, what’s the matter?

and you’ll answer: I don’t know,


I don’t know…

[/ezcol_1half_end]

 

 

charles bukowski

tira de un hilo, un títere se mueve

nuestras versiones

 

bukowski_lindabukowski-4lindabukowski_2-

 


 

 

 

 

 

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Te puede interesar

reencuentro

 

y todos lloraremos con ese abrazo,
cada uno por lo suyo.