pues sólo el amor sabe
cómo llegar tan hondo
pues sólo el amor sabe
cómo llegar tan hondo
fuimos el mismo adolescente gris,
el mismo que no vuela
y nos redima
de nuestra vida poco extraordinaria
hurgando en la basura
como un enorme perro
nos desnudamos tanto
que las moscas juraban
que habíamos muerto
y las alas son de adorno
un despegue que no cesa
época de crisis
Este edificio tiene
los ladrillos huecos,
se llega a saber todo
de los otros,
Para que se fuera la mosca
Para que se fuera la mosca
abrí los vidrios
y continué escribiendo.
Era una mosca chica,
no hacía ruido,
los columpios
Los columpios no son noticia
son simples como un hueso
o como un horizonte,
funcionan con un cuerpo
y su manutención estriba
Cómo me gustaria haber sido capaz de escribir este texto. Gracias Miguel
Que Maravillosa Locura, Esquizofrenia Bendita que permite desdoblar Tu Alma.!!!
Totalmente de acuerdo, Tomás... (qué tiempos) Ángel
Si la métrica, la rima, el ritmo, son límites, mejor el verso libre. Pero si no lo son te hacen…
No soy muy partidario de la rima, de los límites, pero este poema es precioso... Ángel
¡Coño, en eso consiste!
<3
Con este hermoso texto que nos ayuda a entender que si no alimentamos nuestra mente con cosas nuevas y seguimos…
Conexión humana. Trasciende las barreras sociales y emocionales, destaca la necesidad de sentirse visto y escuchado. Hermosos consejos y palabras..
Gracias a ti... que tienes mucho que ver en esto. Ángel
wow, a esto se le llama pasión por la poesía. Gracias por la espléndida traducción.
Estoy de acuerdo en todo. Aún sigo dándole vueltas dentro de mí. "But", es también, "excepto". Entiendo, desde mi punto…
La dificultad del poema está en el último verso: But the nightingale, I said. La traducción ofrecida carece, según mi…
Hermoso textox pero más hermoso si se identifica con cada palabra....una belleza
El poeta nos cuenta dos asuntos cuya única conexión es, en apariencia, el dolor, el sufrimiento: el llanto de su…