nada en propiedad, todo prestado
Nada en propiedad, todo prestado.
Hundida en deudas hasta las orejas.
Tendré que pagar por mí
conmigo misma,
por la vida dar la vida.
Así estaba convenido:
el corazón, devolverlo,
el hígado, devolverlo
y dedo por dedo también.
Muy tarde para anular el contrato.
Me van a arrancar el pago
junto con toda la piel.
Voy por el mundo
entre una multitud de otros deudores.
Sobre unos pesa el apremio
de pagar los abonos de sus alas.
Otros, quiéranlo o no,
tendrán que declarar sus hojas.
En la columna del Debe,
todos nuestros tejidos.
Ni pestañas ni ramitas
que conservar para siempre.
El inventario es preciso
y todo parece indicar
que al final no tendremos nada.
Y no me puedo acordar
dónde, cuándo y para qué
permití que me abrieran
esta cuenta.
La protesta en contra
la llamamos alma.
Y eso es lo único
que no está en el inventario.
Szymborska, Wislawa
Poesía no completa
texto introd. de Elena Poniatowska ;
ed. y trad. de Gerardo Beltrán, Abel A. Murcia
2a ed.
México : FCE, 2008
0 comentarios