ADAM ZAGAJEWSKI
MANO INVISIBLE
traducción del polaco
de xavier farré
acantilado
barcelona 2012
título original Niewidzialna ręka
I
NUEVO HOTEL
[Cracovia]
En febrero los álamos, helados, son aún
más delgados que en verano. Mi familia
está dispersada por toda la tierra, bajo tierra,
en varios países, en poemas, en cuadros.
Es mediodía, estoy en la plaza Na Groblach.
A veces venía por aquí para visitar (un poco
por obligación) a mis tíos.
Ellos no se quejaban ni siquiera del destino
o del sistema, sólo que sus caras recordaban
una librería de viejo vacía.
Ahora en esa casa viven otras personas,
desconocidas, el olor de una vida ajena.
Cerca de allí construyeron un nuevo hotel,
habitaciones claras, desayunos sin duda comme
il faut,
zumo, café y tostadas, vidrio, cemento,
olvido, y, de repente, sin saber cómo,
un momento de una penetrante alegría.
0 comentarios