[ezcol_1half]

song

 

 

The song tells us of our old way of living,

Of life in former times. Fragrance of florals,

How things merely ended when they ended,

Of beginning again into a sigh. Later

Some movement is reversed and the urgent masks

Speed toward a totally unexpected end

Like clocks out of control. Is this the gesture

That was meant, long ago, the curving in

Of frustrated denials, like jungle foliage

And the simplicity of the ending all to be let go

In quick, suffocating sweetness? The day

Puts toward a nothingness of sky

Its face of rusticated brick. Sooner or later,

The cars lament, the whole business will be hurled down.

Meanwhile we sit, scarcely daring to speak,

To breathe, as though this closeness cost us life.

The pretensions of a past will some day

Make it over into progress, a growing up,

As beautiful as a new history book

With uncut pages, unseen illustrations,

And the purpose of the many stops and starts will be made clear:

Backing into the old affair of not wanting to grow

Into night, which becomes a house, a parting of ways

Taking us far into sleep. A dumb love.

 [/ezcol_1half] [ezcol_1half_end]

 canción

 

 

La canción nos habla de nuestra vieja manera de vivir

De la vida en otros tiempos. Fragancia de arreglos florales,

Cómo las cosas tan sólo terminaron cuando terminaron,

Del comenzar nuevamente en un suspiro. Luego

Algún movimiento es revocado y las máscaras urgentes

Se apuran a un fin totalmente inesperado

Como relojes fuera de control. ¿Es éste acaso el gesto

Que debió ser, hace tanto, el encorvarse

De negativas frustradas, como follaje selvático

Y la simplicidad de terminarlo todo para soltarse

En una rápida, sofocante, dulzura? El día

Deposita en un vacío de cielo

Su cara de ladrillo carcomido. Tarde o temprano

La queja de los autos, todo el asunto será tirado por la borda.

Mientras tanto nos sentamos, apenas atreviéndonos a hablar,

A respirar, como si esta cercanía nos costara vida.

Las pretensiones de un pasado se volverán

Algún día hacia un progreso, un crecimiento,

Tan hermoso como un libro nuevo de Historia

Con páginas sin cortar, ilustraciones sin ver,

Y el propósito de las muchas paradas y partidas será aclarado:

Respaldando al viejo asunto de no querer crecer

Hacia la noche, que se vuelve una casa, una separación de las vías

Llevándonos lejos a dormir. Un amor tonto.

[/ezcol_1half_end]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Te puede interesar

reencuentro

 

y todos lloraremos con ese abrazo,
cada uno por lo suyo.