[ezcol_1half]
mariposas y ropas aletean
Mariposas y ropas aletean el tendedero
Mi amor su pelo es rubio de mantequilla
Avispas aguardan con sus bigotes amarillos
la comida junto al plato de loza de mi mujer
Hormigas junto a sus dos piececillos esperan
para compartir lo que va a comer
¡Quién taló las campanas que por todos lados
dicen que hoy el mundo nace de nuevo! ay, mis falderos
Nosotros os mantendremos alimentados
esta mañana o en años venideros.
[/ezcol_1half] [ezcol_1half_end]butterflies and laundry flutter
Butterflies and laundry flutter
My love her hair is blond as butter
Wasps with yellow whiskers wait
for food beside her china plate
Ants beside her little feet
are there to share what she will eat
Who chopped down the bells that say
the world is born again today
We will feed you all my dears
this morning or in later years.
[/ezcol_1half_end]
leonard cohen
De Paraísos del cielo 1966
Traducción Francisco J. Torres Ribelles
•
0 comentarios