ezra pound
poemas 1915-1920
costumbres contemporáneas
moeurs contemporaines
II
clara
A los dieciséis era una celebridad en potencia
con una aversión a las caricias.
Ahora me escribe desde un convento;
su vida es oscura y disturbada;
su segundo marido se niega a divorciarse;
su mente continúa inculta,
y no se presenta ninguna forma de escape.
No quiere a sus hijos,
ni más hijos.
Su ambición es incierta e indefinida;
no quiere quedarse, ni salir.
II
clara
At sixteen she was a potential celebrity
With a distaste for caresses.
She now writes to me from a convent;
Her life is obscure and troubled;
Her second husband will not divorce her;
Her mind is, as ever, uncultivated,
And no issue presents itself.
She does not desire her children.
Or any more children.
Her ambition is vague and indefinite.
She will neither stay in, nor come out.
0 comentarios