ezra pound

 

poemas 1915-1920

 

 

costumbres contemporáneas

moeurs contemporaines

 

 

II

 

 

 

clara

 

 

 

A los dieciséis era una celebridad en potencia

con una aversión a las caricias.

Ahora me escribe desde un convento;

su vida es oscura y disturbada;

su segundo marido se niega a divorciarse;

su mente continúa inculta,

y no se presenta ninguna forma de escape.

No quiere a sus hijos, 

ni más hijos.

Su ambición es incierta e indefinida;

no quiere quedarse, ni salir.

 

 

 

 

 

 

 

II

 

 

clara

 

 

 

At sixteen she was a potential celebrity

With a distaste for caresses.

She now writes to me from a convent;

Her life is obscure and troubled;

Her second husband will not divorce her;

Her mind is, as ever, uncultivated,

And no issue presents itself.

She does not desire her children.

Or any more children.

Her ambition is vague and indefinite.

She will neither stay in, nor come out.

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Te puede interesar

quiéreme

 

como si el amor fuera nuestro