[ezcol_1half]

 

hielo para las águilas

 

 

 

aún recuerdo los caballos

bajo la luna

aún recuerdo dar a los caballos

azúcar

blancos rectángulos de azúcar

como el hielo,

tenían cabezas

como de águila

peladas cabezas que podían morder

y no lo hacían.

los caballos eran más reales

que mi padre

más reales que dios

y podían haberme pisado

pero no lo hicieron

podían haberme hecho cualquier cosa horrible

pero no lo hicieron.

yo tenía casi 5 años

pero no lo he olvidado;

Dios mío qué fuertes y buenas

aquellas lenguas rojas que babeaban

desde sus almas

 

[/ezcol_1half]

 

ice for the eagles

 

 

 

I keep remembering the horses

under the moon

I keep remembering feeding the horses

sugar

white oblongs of sugar

more like ice,

and they had heads like

eagles

bald heads that could bite and

did not.

The horses were more real than

my father


more real than God

and they could have stepped on my
 feet

but they didn’t


they could have done all kinds of horrors


but they didn’t.

I was almost 5

but I have not forgotten yet;

o my god they were strong and good

those red tongues slobbering

out of their souls

 

 

 

 

_______________________

charles bukowski

hielo para las águilas

______________________

 


 

 

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Te puede interesar

quiéreme

 

como si el amor fuera nuestro