A una pobre anciana

 

mordisqueando una ciruela en

la calle una bolsa de papel

llena de ellas en la mano

 

Le saben bien a ella

Le saben bien

a ella. Le saben

bien a ella

 

Podéis saberlo por

la manera en que se entrega

a la que tiene a medio

comer en una mano

 

Reconfortada

una alegría de ciruelas maduras

pareciese llenar el aire

Le saben bien a ella.

 

 

To a poor old woman

 

munching a plum on

the street a paper bag

of them in her hand 

 

They taste good to her

They taste good

to her. They taste

good to her

 

You can see it by

the way she gives herself

to the one half

sucked out in her hand 

 

Comforted 

a solace of ripe plums 

seeming to fill the air

They taste good to her

 

 

 

 

 

 

 

 

__________

 

 

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Te puede interesar

radiografía

 

Algo que ahora sé, no tendría que haber ocurrido.

 

 

oficio

 

Algunos de mis amigos se hartan de lo mismo;
y ellos no escriben poemas.

 

balconcillos 19

 

Hay suficiente belleza en estar aquí y no en otra parte.