àlvaro de campos

dobrada à moda do oporto

 

 

 

Um dia, num restaurante, fora do espaço e do tempo,

Serviram-me o amor como dobrada fria.

Disse delicadamente ao missionário da cozinha

Que a preferia quente,

Que a dobrada (e era à moda do Porto) nunca se come fria.

 

Impacientaram-se comigo.

Nunca se pode ter razão, nem num restaurante.

Não comi, não pedi outra coisa, paguei a conta,

E vim passear para toda a rua.

 

Quem sabe o que isto quer dizer?

Eu não sei, e foi comigo…

 

(Sei muito bem que na infância de toda a gente houve um jardim,

Particular ou público, ou do vizinho.

Sei muito bem que brincarmos era o dono dele.

E que a tristeza é de hoje).

 

Sei isso muitas vezes,

Mas, se eu pedi amor, porque é que me trouxeram

Dobrada à moda do Porto fria?

Não é prato que se possa comer frio,

Mas trouxeram-mo frio.

Não me queixei, mas estava frio,

Nunca se pode comer frio, mas veio frio.

 

 

 

 

 

callos a la manera de oporto 

 

 

Un día, en un restaurante, fuera del espacio y del tiempo,

me sirvieron el amor como callos fríos.

Delicadamente dije al encargado de la cocina

que los prefería calientes,

que los callos (y eran a la manera de Oporto) nunca se comen fríos.

 

Se impacientaron conmigo.

Nunca se puede tener razón, ni en un restaurante.

No comí, no pedí otra cosa, pagué la cuenta

y me fui a dar una vuelta por la calle.

 

¿Quién sabe lo que quiere decir esto?

Yo no lo sé, y pasó conmigo…

 

(Sé muy bien que en la infancia de todo el mundo hubo un jardín,

particular o público, o del vecino.

Sé muy bien que el que jugáramos era lo propio de él.

Y que la tristeza es de hoy.)

 

Lo sé de sobra,

pero si yo pedí amor, ¿por qué entonces me trajeron

callos a la manera de Oporto fríos?

No es plato que se pueda comer frío,

pero me lo trajeron frío.

No reclamé, pero estaba frío,

nunca se puede comer frío, pero vino frío.

 

 

 

 

 

 

 

___________________

s.d.

Poesias de Álvaro de Campos. Fernando Pessoa. Lisboa: Ática, 1944 (imp. 1993)

___________________

 

 

 

 

2 Comentarios

  1. Ángel

    Esto hay que leerlo con Madredeus de fondo…

    Ángel

    Responder
  2. NdAlfonso

    jejjej sin duda, claro.
    Pero: si pidió amor, ¿por qué callos fríos?

    Imperdonable

    N

    Responder

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Te puede interesar

radiografía

 

Algo que ahora sé, no tendría que haber ocurrido.

 

 

oficio

 

Algunos de mis amigos se hartan de lo mismo;
y ellos no escriben poemas.

 

balconcillos 19

 

Hay suficiente belleza en estar aquí y no en otra parte.