Siempre dudo de la calidad de Gamoneda. Había leído este poema un par de veces,

pero sólo hoy, ahora, he podido apreciar la tremenda carga poética que tiene; 

la belleza que Gamoneda es capaz de crear cuando busca la muerte, y la

encuentra, y tiene que defenderse de ella. 

 

Enorme Antonio Gamoneda en este poema

 

______________________

 

 

faik

 

 

 

Has retornado a mis venas.

Es sospechosa tu dulzura, tan semejante a cuando vendías luz

y mentiras sagradas.

 

Te reconozco en tu negación. En las tardes inmóviles,

entrabas en ti mismo y te ocultabas en un temblor de párpados

al advertir la proximidad de pájaros incandescentes

que anidan en tus celdas cerebrales.

 

La locura se abría en ti como una flor. Vi sus pétalos negros.

Sucedían tus accidentes: el estertor de tu máquina invisible y,

colérica y una vez más, la dulzura.

 

Crujías bajo mis manos pero era inútil la misericordia articular.

Crujías

atravesado por una música amarilla. Y gritabas. Gritabas

hasta que tus gritos creaban el amanecer.

 

Eras intocable como un sable indeciso

sobre una mujer que llora. Cuando despertabas,

te envolvías en una gran sábana. Volvías a ti mismo

y tus heces adquirían en ti

la perfección intacta de la luz.

 

Te reconozco aunque te escondas bajo la piel del ébano.

Finges amor hasta crear un verdadero amor

y ahora estás amando en mí. Te reconozco.

 

Gimes como un perro herido en el interior de mi pecho. ¿Recuerdas

cuando te acostabas sobre mi corazón?

 

Ahora, insomne en la muerte, has venido a comprar mis ojos. Así

es tu causa, tu astucia kurdistana.

Buscas tus documentos incestuosos, tus profecías en la virtud de la

epilepsia

y aquellos códices de la sabiduría que permite

ser feliz en el fuego.

 

Tú acuñabas monedas únicamente válidas

en los mercados de frutos y tinieblas.

Pero tú no adquirirías otros frutos que los que arden en el

cuerpo de tus hermanas

y también y tan sólo tinieblas maternales.

 

Ah los frutos y las tinieblas en tus manos,

mercantilmente triste, accidentalmente vivo

en Nueva York o en Nasría.

 

Eres bello y horrible. Tú me induces al adulterio

con cuerpos desollados

y a la fornicación sobre la púrpura.

 

No puedo abandonarte, sin embargo, a tu propia inclemencia:

estás soñando mis sueños

y amas en mí lo que no es tuyo.

 

Has abrevado en manantiales ciegos y te has erguido en la

demencia. En rigor,

no te necesito: hay sufi ciente impureza en mi corazón.

 

Pero tú eres mi sacramento negro, la última

sustancia de mis venas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

_______________________________

Antonio Gamoneda

Faik

Paraíso – Revista de Poesía – 2011

Jaén

______________________________

 

 

 

 

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Te puede interesar

quiéreme

 

como si el amor fuera nuestro