[ezcol_1half] nota a pie de página sobre
la construcción de las masas


alguna gente es joven y nada más y alguna gente es vieja y nada más y alguna gente está en medio justo en medio. y si las moscas llevaran ropa en sus espaldas y todos los edificios ardieran en fuego dorado, si el cielo se sacudiera como una bailarina en la danza del vientre y todas las bombas atómicas empezaran a llorar, alguna gente sería joven y nada más y alguna gente sería vieja y nada más, y el resto sería lo mismo el resto sería lo mismo.
los pocos que son diferentes son eliminados suficientemente deprisa por la policía, por sus madres, sus hermanos, por otros; por ellos mismos. todo lo que queda es lo que ves. es duro.

[/ezcol_1half] [ezcol_1half_end] footnote upon the construction
of the masses

 

some people are young and nothing else and some people are old and nothing else and some people are in between and just in between. and if the flies wore clothes on their backs and all the buildings burned in golden fire, if heaven shook like a belly dancer and all the atom bombs began to cry, some people would be young and nothing else and some people old and nothing else,
and the rest would be the same the rest would be the same.
the few who are different are eliminated quickly enough by the police, by their mothers, their brothers, others; by themselves. all that’s left is what you see. it’s hard.

[/ezcol_1half_end]

 

[ezcol_1half] putrefacción

últimamente 
me ronda este pensamiento
 que este país 
ha retrocedido
 4 o 5 décadas y que todo el 
avance social
 los buenos sentimientos de
 una persona hacia otra
 se han borrado 
y se han reemplazado por la 
vieja
 intolerancia de siempre. más que nunca
 tenemos 
egoístas ansias de poder
 desprecio por el
 débil 
 el viejo 
el pobre 
el desvalido.
estamos reemplazando necesidad con 
guerra
 salvación con 
esclavitud. hemos desperdiciado 
 los logros 
nos hemos deteriorado
 deprisa.
Tenemos nuestra Bomba 
es nuestro miedo 
nuestra vergüenza y nuestra condena ahora
 se ha apoderado de nosotros 
algo tan triste 
que nos deja
 sin aliento
 y ni siquiera podemos
 llorar.
[/ezcol_1half] [ezcol_1half_end] putrefaction

 

of late
 I’ve had this though 
that this country has gone backwards
 4 of 5 decades and that all the social advancement the good feeling of 
person toward 
person 
has been washed
 away
 and replaced 
by the same 
old
 bigotries. we have more than ever
 the selfish wants of power
 the disregard for the 
weak
 the old 
the impoverished
 the 
helpless.
we are replacing want with war
 salvation with
 slavery. we have wasted the
 gains
 we have become
 rapidly
less.
we have our Bomb 
it is our fear
 our damnation 
and our 
shame. now
 something so sad 
has hold of us 
that
 the breath
 leaves
 and we can’t even
 cry.

[/ezcol_1half_end]

 

 

se ha apoderado de nosotros 
algo tan triste 
que nos deja
 sin aliento
 y ni siquiera podemos
 llorar

now
 something so sad 
has hold of us 
that
 the breath
 leaves
 and we can’t even
 cry

 

 

 

 

buko1 buko2 buko3 buko4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Te puede interesar

quiéreme

 

como si el amor fuera nuestro