–
–
–
–
–
[ezcol_1half]
255
Morir — lleva muy poco tiempo —
Se dice que no duele —
Tan sólo es un desmayo — por etapas —
queda después — fuera de vista —
Un Lazo más oscuro — por un Día —
Apenas un Crespón en el Sombrero —
y luego la preciosa luz del sol —
nos ayuda a olvidar —
al ausente — la mística — criatura —
que si no nos hubiera amado así —
se habría dado al sueño — esa infalible hora —
sin el menor cansancio —
[/ezcol_1half] [ezcol_1half_end]255
To die — takes just a little while —
They say it doesn’t hurt —
It’s only fainter — by degrees —
And then — it’s out of sight —
A darker Ribbon — for a Day —
A Crape upon the Hat —
And then the pretty sunshine comes —
And helps us to forget —
The absent — mystic — creature —
That but for love of us —
Had gone to sleep — that soundest time —
Without the weariness —
[/ezcol_1half_end]–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
0 comentarios