ezra pound

 

 

O el poema April, en el que —especialmente en el último verso— no se describe un humor casual,

sino que se expresa verbalmente lo abrileño, lo propio del mes de abril, sin más:

 

 

 

 

april

Nympharum membra disjecta

 

Three spirits came to me

and drew me apart

to where the olive boughs

lay stripped upon the ground:

pale carnage beneath bright mist.

 

 

Tres espíritus vinieron a mí

y me apartaron

Hacia donde las ramas de los olivos

Desnudas yacían en tierra:

Pálida carnicería bajo la bruma clara.

 

 

 

 

nota de Blocker-Gunter:

 

Se percibe que acuñaciones de esta índole no son indefinidas inspiraciones, sino el resultado de una atención tensa,

rigurosa concentración sobre el objeto, objetividad sin fraseología.

Pound exige que el poeta tenga conciencia de que «las palabras hunden sus raíces en lo material, los pensamientos

en las esencias destiladas de una suma de materialidades».

Todo lo nebuloso, lo hinchado, los humos ideológicos, las ampulosidades retóricas, todo lo falso es eliminado.

Sólo queda la imagen, la trinidad de representación, canto verbal y esa filigrana asociativa de significados, a la que

Pound denomina «el baile del intelecto entre las palabras».

Lo que quiere decir con esto aparece claro en la poesía April.

Se habla de ramas que, desnudas, yacen por tierra bajo la bruma clara.

Esto representa quizá la típica imagen de abril, cuya rigidez se ve rota por la inesperada palabra «carnicería».

Aparentemente es una palabra ajena al tema, a la que asociamos resonancias de otras esferas de la vida totalmente

distintas. Pero tales resonancias actúan sobre la representación (¡no la descripción!) del acontecimiento: lo

desolado de esta estación del año es incluido en la imagen, ahora ya animada.

Las circunstancias anejas habitualmente a la palabra «carnicería» (pensamos tanto en la carnicería propiamente

dicha como en la matanza en un campo de batalla) son transmitidas asociativamente al objeto del poema (abril),

lo aclaran, le dan una frescura, significado y expresión inalcanzables por simple denominación.

Otros hilvanes asociativos se desprenden del concepto «carnicería» (baño de sangre, matadero) hacia la

desnudez de las ramas yacentes (miembros), y de ahí al Nympharum membra disjecta que precede a la poesía.

Así se consigue también la referencia erótico-mitológica.

De este modo se extiende sobre la totalidad del proceso poético una urdimbre de significados sutilísima:

«el baile del intelecto entre las palabras».

 

 

 

 


 

 

 

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Te puede interesar

quiéreme

 

como si el amor fuera nuestro