[ezcol_1half]   

 

 

 

 

 

 

 

fernando pessoa

 

libro del desasosiego 124

 

 

 

 

traducción introducción

y notas de Ángel Crespo

 

Seix Barrai

1997

Barcelona 

 

 [/ezcol_1half] [ezcol_1half_end]    

 

 

 

 

 

 

 

[/ezcol_1half_end]

 

 

 

Para sentir la delicia y el terror de la velocidad no necesito automóviles veloces

ni trenes expresos. Me basta un tranvía y la espantosa facultad de abstracción

que poseo y cultivo.

En un tranvía en marcha, sé, gracias a una actitud constante e instantánea del

análisis, separar la idea de tranvía de la idea de velocidad, separarlas del todo,

hasta que son cosas reales diferentes.

Después, puedo sentirme siguiendo, no dentro del tranvía, sino dentro de su mera

velocidad.

Y, cansado, si acaso quiero el delirio de la velocidad enorme, puedo transportar

la idea a la Pura imitación de la velocidad y a mi gusto aumentarla o disminuirla,

ampliarla más allá de todas las velocidades posibles de vehículos trenes.

Correr riesgos reales, además de empavorecerme, no es por miedo que yo sienta

excesivamente, me perturba la perfecta atención a mis sensaciones, lo que

me molesta y despersonaliza.

Nunca voy a donde hay riesgo. Le tengo miedo al tedio de los peligros.

Un ocaso es un fenómeno intelectual.

 

 

 

 

 

Para sentir a delícia e o terror da velocidade não preciso de automóveis velozes nem de comboios expressos. Basta-me um carro eléctrico e a espantosa faculdade de abstracção que tenho e cultivo.

Num carro eléctrico em marcha eu sei, por uma atitude constante e instantânea de análise, separar a ideia de carro da ideia de velocidade, separá-las de todo, até serem coisas-reais diversas. Depois, posso sentir-me seguindo não dentro do carro mas dentro da Mera-Velocidade dele. E, cansado, se acaso quero o delírio da velocidade enorme, posso transportar a ideia para o Puro Imitar da Velocidade e a meu bom prazer aumentá-la ou diminuí-la, alargá-la para além de todas as velocidades possíveis de veículos comboios.

Correr riscos reais, além de me apavorar, não é por medo que eu sinta excessivamente – perturba-me a perfeita atenção às minhas sensações, o que me incomoda e me despersonaliza.

Nunca vou para onde há risco. Tenho medo a tédio dos perigos.

Um poente é um fenómeno intelectual.

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Te puede interesar

quiéreme

 

como si el amor fuera nuestro