dream songs no 67: I don’t operate often
I don’t operate often. When I do,
persons take note.
Nurses look amazed. They pale.
The patient is brought back to life, or so.
The reason I don’t do this more (I quote)
is: I have a living to fail —
because of my wife & son — to keep from earning.
— Mr Bones, I sees that.
They for these operations thanks you, what?
not pays you. — Right.
You have seldom been so understanding.
Now there is further a difficulty with the light:
I am obliged to perform in complete darkness
operations of great delicacy
on my self.
— Mr Bones, you terrifies me.
No wonder they didn’t pay you. Will you die?
— My
friend, I succeeded. Later.
67
Yo no opero a menudo. Cuando lo hago,
Las personas toman nota.
Las enfermeras parecen sorprendidas. Ellas palidecen.
El paciente es devuelto a la vida, o algo así.
La razón por la que no hago más esto (cito)
es: Tengo una vida para fallar –
debido a mi esposa & hijo – para evitar beneficios.
– Señor Bones, yo veo eso.
Ellos por estas operaciones le agradecen, ¿qué?
no le pagan a usted. – Correcto.
Rara vez ha sido tan comprensivo.
Ahora hay una dificultad adicional con la luz:
Estoy obligado a realizar en completa oscuridad
operaciones muy delicadas
sobre mí mismo.
– Señor Bones, me aterra.
No es de extrañar que no le paguen. ¿Va a morir?
Mi
amigo, tuve éxito. Más tarde.
0 comentarios