dream Song 74: Henry hates the world. What the world to Henry
Henry odia al mundo. Porqué el mundo no dejaría
Que Henry pudiera meditar
Sin sentir dolor_
Henry se fracturó su brazo y redactó una carta
Explicando lo mal que ha estado
En este mundo
El viejo amarillo con un traje
Podría haber hecho la diferencia “estos bellos plebeyos”
Y “chartreuse” le pudo importar
“Kyoto Toledo
Benarés – las ciudades Santas-
Y Cambridge destellante no se edificó
Para bien, el horror de la desilusión
Ni el sur de París, conduce en la primavera
Al siena y en…”
Empujando a Henry, Henry lúgubre
“Woofed” en las cosas
Las decepciones de los hombres
Y los tiernos niños podridos
Las mujeres miserables, el admirable Henry, Henry
Probando todos los pequeños secretos de la vida.
°
Henry hates the world. What the world to Henry
did will not bear thought.
Feeling no pain,
Henry stabbed his arm and wrote a letter
explaining how bad it had been
in this world.
Old yellow, in a gown
might have made a difference, ‘these lower beauties’,
and chartreuse could have mattered
“Kyoto, Toledo,
Benares—the holy cities—
and Cambridge shimmering do not make up
for, well, the horror of unlove,
nor south from Paris driving in the Spring
to Siena and on . . .”
Pulling together Henry, somber Henry
woofed at things.
Spry disappointments of men
and vicing adorable children
miserable women, Henry mastered, Henry
tasting all the secret bits of life.
versión de Ramón Javier Ayala Martínez y María Fernanda Ayala Martínez
círculo de poesía
•
0 comentarios