[ezcol_1half]
la meta
No puedo salir de casa
ni contestar al teléfono.
Me estoy hundiendo otra vez
pero sin sentir dolor.
Y ese es el gran cambio
y la misericordia para arrancar:
el enemigo ha muerto
y no tengo que disparar.
En cuanto a la caída,
fue escrita hace mucho tiempo:
y no puedo detenerlo ahora
estoy lloviendo y soy nieve.
Y me asiento por fin
en el fono de mi alma
en las formas del pasado
y las las formas que se despliegan.
Me siento en mi silla
y miro a la calle–
el enemigo se ha ido
y es dulce su ausencia.
Me muevo con las hojas
Brillo como el cromo.
Estoy casi vivo.
Estoy casi en casa.
Pero por favor no me sigas
no tengo nada que enseñar,
salvo que la meta
está fuera de alcance.
the goal
I can´t leave my house
or answer the phone.
I´m going down again
but feeling no pain.
And that´s the great change
and mercy to boot —
the enemy´s dead
and I don´t have to shoot.
But as for the fall:
it was writ long ago
and I can´t stop it now —
I´m rain and I´m snow.
And I settle at last
on the ground of my soul
in shapes of the past
and shapes that unfold.
I sit in my chair
and I look at the street —
the enemy´s gone
and his absence is sweet!
I move with the leaves
I shine with the chrome
I´m almost alive
I´m almost at home.
But please do not follow
I´ve nothing to teach:
except that the goal
falls short of the reach.
leonard cohen
lyrics book
•
0 comentarios