M. VALERI MARTIALIS EPIGRAMMATON LIBER VII

  

14

Accidit infandum nostrae scelus, Aule, puellae;

    amisit lusus deliciasque suas:

non quales teneri plorauit amica Catulli

    Lesbia, nequitiis passeris orba sui,

uel Stellae cantata meo quas fleuit Ianthis,                            5

    cuius in Elysio nigra columba uolat:

lux mea non capitur nugis neque moribus istis

    nec dominae pectus talia damna mouent:

bis senos puerum numerantem perdidit annos,

    mentula cui nondum sesquipedalis erat.                           10

 

14

Una horrible calamidad le ha sobrevenido, Aulo, a mi chica: ha perdido su

juguete y sus delicias. No como las que lloró la amiga del tierno Catulo, Lesbia,

privada de las travesuras de su gorrión, o como las que lloró Jantis, cantada por mi

Estela, cuya negra paloma vuela en el Elíseo. Mi bien amada no se deja llevar por

niñerías ni por costumbres semejantes y el corazón de mi dueña no lo conmueven

daños como ésos: ha perdido a un esclavo que contaba veinte años y que aún no

tenía un pene sesquipedal 1.

 

EPIGRAMAS

MARCO VALERIO MARCIAL

Segunda edición

Texto, introducción y notas JOSÉ GUILLÉN

Revisión FIDEL ARGUDO

Institución «Fernando el Católico» (CSIC)

Excma. Diputación de Zaragoza

Zaragoza, 2004


 

notas

  1. sesquipedal.

    (Del lat. sesquipedālis).

    adj. De pie y medio de largo.

 


 

 

 

 

 

 

 

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Te puede interesar

identidad

 

vivo en mi tiempo
fuera de mi tiempo

 

después del incidente

 

Sigue creyendo que la luna vierte
su locura inconstante aquí en la noche,
que existe un mundo fiel