[ezcol_1half]

Descripción de algo perdido

 

Nunca tuvo un nombre,

Ni recuerdo cómo lo encontré.

Lo llevaba en mi bolsillo

Como un botón perdido

Excepto que no era un botón.

 

Películas de terror,

Cafeterías abiertas toda la noche,

Bares oscuros

Y salas de billar,

En calles resbaladizas de lluvia.

 

Llevaba un tranquila, ordinaria existencia

Como una sombra en un sueño,

Un ángel en un alfiler,

Y entonces desapareció.

Los años pasaron con su fila

 

De estaciones sin nombre,

Hasta que alguien me dijo ¡es ésta!

Y fui tonto,

Bajé en un andén vacío

Sin ninguna ciudad a la vista.

 

 

Charles Simic
Descripción de algo perdido
My Noiseless Entourage
Harcourt, Inc.

Nuestras versiones

 

 [/ezcol_1half] 

Description of a Lost Thing

 

It never had a name,

Nor do I remember how I found it.

I carried it in my pocket

Like a lost button

Except it wasn’t a button.

 

Horror movies,

All-night cafeterias,

Dark barrooms

And poolhalls,

On rain-slicked streets.

 

It led a quiet, unremarkable existence

Like a shadow in a dream,

An angel on a pin,

And then it vanished.

The years passed with their row

 

Of nameless stations,

Till somebody told me this is it!

And fool that I was,

I got off on an empty platform

With no town in sight.

 

 

 

Charles Simic
Description of a lost thing
My Noiseless Entourage
Harcourt, Inc.

 

 


 

 

 

 

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Te puede interesar

quiéreme

 

como si el amor fuera nuestro