Mary-Szybist

Anunciación como mariposa azul de Fender sobre un lupino de Kincaid

“Las mariposas azules de Fender podrían desaparecer

pronto…el lupino de Kincaid, una especie amenazada de

extinción, es la única planta que les sirve de refugio…”

— CNN

Pero si yo fuera esta cosa,

mi mente mil veces más pequeña que mis alas,

si mi aleteo de azul fluorescente

al fin cayera

por la suave

garganta aguamarina de las flores,

si perdiera mi hambre

por todo lo demás—

haría lo mismo que ella. Me ataría

al tacto de la flor.

¿Y qué si los bordes lechosos de mis alas

no aturdieran más

al cielo? Si pudiera

cegarme ante este instante, ante la lenta

trampa de su olor,

¿qué importaría si no fuese más

que aleteo de página

en un texto al que alguien llega

para examinarme

en el color errado?

Annunciation as Fender’s Blue Butterfly with Kincaid’s Lupine

“Fender’s blue butterflies may soon be extinct …

… Kincaid’s lupine, a threatened plant species in the

Pacific Northwest, is the only available host plant. … “

— CNN

But if I were this thing,

my mind a thousand times smaller than my wings,

if my fluorescent blue flutter

finally stumbled

into the soft

aqua throats of the blossoms,

if I lost my hunger

for anything else —

I’d do the same. I’d fasten myself

to the touch of the flower.

So what if the milky rims of my wings

no longer stupefied

the sky? If I could

blind myself to this moment, to the slow

snare of its scent,

what would it matter if I became

just the flutter of page

in a text someone turns

to examine me

in the wrong color?

 

 

 

 

Mary Szybist

Círculo de poesía

circulodepoesia.com

Traducido por Francisco Larios

 

 

 

 


 

 

 

 

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Te puede interesar

quiéreme

 

como si el amor fuera nuestro