intimates

 

 

 

Don’t you care for my love? she said bitterly

 

 

I handed her the mirror, and said:

Please address these questions to the proper person!

Please make all request to head-quarters!

In all matters of emotional importance

please approach the supreme authority direct!–

So I handed her the mirror.

 

And she would have broken it over my head,

but she caught sight of her own reflection

and that held her spellbound for two seconds

while I fled.

     

íntimos

 

 

¿No te interesa mi amor? – me preguntó con amargura.

 

 

Le pasé el espejo y le dije:

¡Tenga a bien dirigirle esas preguntas a quien corresponda!

¡Tenga a bien formular todos sus pedidos a la central!

¡En todos los asuntos de importancia emotiva,

tenga a bien entenderse directamente con la autoridad suprema!

De modo que le pasé el espejo.

 

Y ella me lo hubiera partido en la cabeza

pero se fijó en su reflejo

y esto la mantuvo fascinada durante dos segundos

mientras yo huía.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

David Herbert Lawrence 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos requeridos están marcados *

Publicar comentario