A Song Of The Degrees

 

 

I

Rest me with Chinese colours,
For I think the glass is evil.


II

The wind moves above the wheat-
With a silver crashing,
A thin war of metal.

I have known the golden disc,
I have seen it melting above me.
I have known the stone-bright place,
The hall of clear colours.

III

O glass subtly evil, O confusion of colours!
O light bound and bent in, soul of the captive,
Why am I warned? Why am I sent away?
Why is your glitter full of curious mistrust?
O glass subtle and cunning, O powdery gold!
O filaments of amber, two-faced iridescence!

una canción de progresiones

 

 

I

Descanso entre colores chinos
Porque pienso que el vidrio es vil

II

El viento se sacude sobre el centeno-
con un combate plateado,
Una escuálida guerra de metal.


He sabido de un redondel dorado
Lo he visto derretirse sobre mí
He conocido el sitio de piedras brillantes
El recinto de colores diáfanos.


III

¡O vidrio! ¡insidioso mal!, ¡O confusión de colores!
O luz encadenada y corrupta en espíritu de cautivo,
¿Por qué estoy inquieto? ¿Para qué fui tirado?
¿Por qué está tu brillo lleno de curiosa desconfianza?
O vidrio insidioso y tímido. ¡O explosivo oro!
O filamentos de ámbar, con dos caras tornasoladas.

 

versión de andrés ugueruaga

 

canción de los grados

(cantos graduales)

 

 

I

Aléjenme con colores chinos,
porque creo que el cristal es malo.

II

El viento se mueve por encima del trigo
con un estruendo de plata,
una guerra aguda de metal.

Yo conocí el disco de oro.
Lo vi fundirse por encima de mí.
Yo conocí el lugar de piedra-brillante,
la sala de los colores claros.

III

¡Oh cristal sutilmente malvado, confusión de colores!
Oh luz amarrada y torcida, alma del cautivo,
¿Por qué estoy prevenido? ¿Por qué estoy siendo enviado desde lejos?
¿Por qué tu brillo está lleno de curiosa desconfianza?
¡Oh cristal astuto y sutil, polvo de oro!
¡Oh filamentos color ámbar, de dos caras iridiscentes!

 

versión de juan arabia

 

 

 

 

 

 

de Lustra

 

 

 


 

 

 

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos requeridos están marcados *

Publicar comentario