letanías

 

1

 

También son importantes los objetos.

Parte del tiempo lo son.

Pueden fruncir el ceño,

hasta ofrecer perdón o algo por el estilo.

 

Me preguntas qué hago aquí.

¿Esperas que de verdad lea esto?

Si así es, tengo una sorpresa para ti:

se lo voy a leer a todos.

 

2

 

La primavera es la más importante de las estaciones.

Está aquí aun cuando no lo está.

Todas las otras le sirven de excusa.

Primavera, ociosa primavera,

burda excusa para el verano…

¿No te dijeron dónde te extraviaron,

en qué avenida, hendidura de la ciudad,

veloz y más veloz como el aliento?

 

3

 

Es importante que a uno lo tiendan

de una forma hecha por el hombre. Otros intentarán

ofrecerte algo: bajo ningún concepto

aceptes. Reflejado en la ventana

de la farmacia sabes qué distancia has recorrido.

 

Que otros te caten.

Felices sueños;

el viento está allí.

Entra. Estábamos esperándote.

 

    

 

litanies

 

1

 

Objects, too, are important.

Some of the time they are.

They can furrow their brow,

even offer forgiveness, of a sort.

 

You ask me what I’m doing here.

Do you expect me to actually read this?

 If so, I’ve got a surprise for you-

I’m going to read it to everybody.

 

2

 

Spring is the most important of the seasons.

It’s here even when it’s not here.

All the other seasons are an excuse for it.

Spring, idle spring,

you poor excuse for summer –

Did they tell you where they mislaid you,

on which arterial road piercing the city,

fast and faster like breath?

 

3

 

It is important to be laid out

in a man-made shape. Others will try

to offer you something- on no account

accept it. Reflected in the window

of a pharmacy you know the distance you’ve

come.

 

Let others taste you.

Sleep happily;

the wind is over there.

Come in. We were expecting you.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

john ashbery

de Un país mundano

versión de Daniel Aguirre Oteiza

Lumen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

Deja un comentario