traducciones I

 

los poemas de yamanokuchi ando 1968

 

 

I

 

 

pelear con la palabra se puede pero

no con mujer de sueño feo donde

ella dobla la cabeza

como el cisne para dormir

ratas cureñas trofeos tornillos

muertos y perfectos abundan

en su cama cuando ella despierta

incómoda por tantos objetos caídos de

un infierno que procuró desalojar

volviendo a entrar una y otra vez

sacando cambiando monstruos muebles matrimonios

diversos terribles tibios

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Juan Gelman

 

poesía reunida

 

Seix Barral

2012

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos requeridos están marcados *

Publicar comentario