mi consorte 

 

 

 

He aquí esta enorme mujer, (Oh Dios es hermosa) esta enorme mujer

 

que, aun siendo todas las mujeres, tiene un carácter muy particular; esta enorme mujer

 

que a veces viene a verme de madrugada

 

¡y me saca de mi piel!

 

Damos vueltas por el cielo, a kilómetros de los pinos y no hay espacio entre nosotros, pero no somos Uno

 

ni nada de eso.

 

Somos dos personas enormes, dos cuerpos inmensos de ternura y deleite, con todos los placeres sentidos y

 

magnificados de acuerdo con nuestro tamaño.

 

Cuando esto ocurre

 

por lo general estoy dispuesto a perdonar a todos los que no me quieren suficiente incluso a ti, Sahara, sobre todo a ti.

 

 

 

 

my consort 

There is this huge woman,

(O G-d she’s beautiful)

this huge woman

who, even though she is all women,

has a very specific character;

this huge woman

who sometimes comes to me

very early in the morning

and plucks me out of my skin!

We ‘roll around heaven’

several miles above the pine trees

and there’s no space between us,

but we’re not One

or anything like that.

We’re two huge people,

two immense bodies

of tenderness and delight,

with all the pleasures felt and magnified

to match our size.

Whenever this happens

I am usually ready to forgive everyone

who doesn’t love me enough

including you, Sahara,

especially you.

 

 

 

 

                                                                                        

 

 

 

 

Leonard Cohen

 

 Libro del anhelo

 

 

Título original: Book of Longing

Leonard Cohen, 2006

Traducción: Alberto Manzano,

con la colaboración de Ivan Giesen, Birgit Reinke y Leonard Cohen

Ilustraciones: Leonard Cohen

 

 

LEONARD COHEN

PENGUIN BOOKS

BOOK OF LONGING

Leonard Cohen, 2006

Drawings and decorations Leonard Cohen, 2006