[ezcol_1half]     

5 dólares

estoy muriendo de tristeza y alcohol

me dijo sobre la botella

en una tranquila tarde de jueves

en un viejo cuarto de hotel por la

estación del tren.

me he traicionado con la

creencia, me he engañado con el amor

me he hecho trampa con el sexo.

la botella es malditamente fiel,

la botella no mentirá.

la carne se corta como se cortan

las rosas

los hombres mueren como mueren

los perros

el amor muere como mueren 

los perros,

dijo.

escucha, Ronny,

préstame 5 dólares, dije.

el amor necesita demasiada ayuda,

dijo,

el odio cuida de sí mismo.

sólo 5 dólares, Ronny.

el odio contiene verdad, la belleza

es una fachada.

te lo devolveré en una semana.

acurrúcate en la espina

acurrúcate en la botella

acurrúcate en las voces de viejos

en cuartos de hotel.

no he comido nada decente, Ronny,

en un

par de días

acurrúcate en la risa y el horror

de la muerte.

quita la nata de la leche.

adelgaza, prepárate.

algo en mis tripas, Ronny, y podré

hacerle

frente.

ése es el truco

morir solo y estar listo

y no ser sorprendido.

Ronny, escucha‐‐‐

el llanto majestuoso que escuchas

no es para

nosotros.

supongo que no, Ronny.

las mentiras de los siglos,

las mentiras del amor,

las mentiras de Sócrates y Blake

y Cristo

serán nuestras compañeras de cama

y lápida

en una muerte que nunca acabará.

Ronny, mis poemas han sido rechazados

por el

New York Quarterly.

éste es el por qué de mi llanto,

fuera de todo conocimiento.

esto es todo lo que ese sonido es,

dije,

mi divina mierda

   [/ezcol_1half] [ezcol_1half_end] 

5 dollars

I am dying of sadness and alcohol

he said to me over the bottle

on a soft Thursday afternoon

in an old hotel room by the train depot.

I have, he went on, betrayed myself with

belief, deluded myself with love,

tricked myself with sex.

the bottle is damned faithful, he said,

the bottle will not lie.

meat is cut as roses are cut

men die as dogs die

love dies like dogs die,

he said.

listen, Ronny, I said,

lend me 5 dollars.

love needs too much help, he said.

hate takes care of itself.

just 5 dollars, Ronny.

hate contains truth. beauty is a facade.

I’ll pay you back in a week.

stick with the thorn

stick with the bottle

stick with the voices of old men in hotel rooms.

I ain’t had a decent meal, Ronny, for a

couple of days.

stick with the laughter and horror of death.

keep the butterfat out.

get lean, get ready.

something in my gut, Ronny, I’ll be able

to face it.

to die alone and ready and unsurprised,

that’s the trick.

Ronny, listen—

that majestic weeping you hear

will not be for

us.

I suppose not, Ronny.

the lies of centuries, the lies of love,

the lies of Socrates and Blake and Christ

will be your bedmates and tombstones

in a death that will never end.

Ronny, my poems came back from the

New York Quarterly.

that is why they weep,

without knowing.

is that what all that noise is, I said,

my god shit.

[/ezcol_1half_end]

 

 

 

[ezcol_1third] 

charles bukowski

5 dólares

nuestras versiones

[/ezcol_1third]

Bukowski

 

 

 


 

 

 

 

 

 

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Te puede interesar

eternidad

 

La vida vibrante entrando a borbotones; barriendo toda duda.

seis de corazones

 

Pero si lo piensas
con ese amor que sigue latiendo, cuando
el corazón deja de latir