¿qué te ha pasado?

 

 

 

En los vientos de tu cabo

he navegado contigo

desde la costa hasta las puertas

Nos mecemos

 

Estamos vivos en otro lugar lejos

de nuestro tiempo

 

en un juego de exhibición que nos parte en dos

representamos la ornamental evasión

 

Estamos vivos en otro sitio

todavía adormecidos, en un nuevo lugar

vamos por delante de nuestro tiempo

flotando en él

El cielo está cayendo

esta noche te pertenece

 

Cuarenta años en los vientos

he competido contigo

por el resto de nuestros días, permaneceré

 

El cielo está cayendo

la noche está llamándote

una estrella está ardiendo

el cielo te pertenece

 

Estamos vivos en algún lugar

aún adormecidos, en un nuevo sitio

muy por delante de nuestro tiempo

ahora, flotando en él

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

koi no yokan

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

     

 

 

 

 

 

 

 

 

what happened to you?

 

 

 

In the winds of your cape

I’ve sailed with you

From the shore to the gates

We sway

 

We’re alive somewhere else

Far ahead of our time

 

In a game of display we break in two

We perform the ornate escape

 

We’re alive somewhere else

Still asleep someplace new

We’re ahead of our time

Floating through

The sky is falling down

This night belongs to you

 

Forty years in the winds

I’ve played with you

For the rest of our days I’ll remain

 

The sky is falling down

The night is calling you

A star is burning out

The sky belongs to you

 

We’re alive somewhere else

Still asleep someplace new

Far ahead of our time

Now floating through

 

 

 

 

 

Deftones

 

Koi No Yokan – 2012
Reprise Records