–
[ezcol_1half]–
mensaje
–
he estado sentado en esta
habitación durante horas
escribiendo, y bebiendo
vino tinto.
–
creía que estaba
solo aquí.
la puerta está cerrada, y
la ventana.
–
ahora una mosca grande gorda
fea y negra
se sienta en el borde
de mi vaso de vino.
–
¿de dónde viene?
tan silenciosa,
tan inmóvil.
–
así
podría ser
con la muerte.
–
[/ezcol_1half] [ezcol_1half_end]
–
message
–
I’ve been sitting in this
room for hours
typing, and drinking
red wine.
–
I thought I was
alone here.
the door is closed and
the window.
–
now a big fat fly
ugly and black
sits on the edge
of my wine glass.
–
where did it come
from?
so silent, motionless
like that.
–
that’s the way
it might be
with death.
–
[/ezcol_1half_end]
–
–
–
–
–
–
Bukowski
DANGLING IN THE TOURFORTIA, Black Sparrow
Press, Santa Barbara, California, USA, 1981.
–
–
–
0 comentarios