–
–
El fuego
–
El fuego hace una ordenación: primero, todas las llamas se mueven en un sentido…
–
…..(No se puede comparar el modo de andar del fuego más que con el de los animales:
debe dejar un lugar para ocupar otro; camina a la vez como una ameba y como una jirafa,
salta con el cuello, repta con un pie)…
–
…..Luego, mientras las masas contaminadas con método se desploman, los gases que
escapan se van transformando en una sola rampa de mariposas.
–
–
Le feu
–
Le feu fait un classement : d’abord toutes les flammes se dirigent en quelque sens…
–
(L’on ne peut comparer la marche du feu qu’à celle des animaux : il faut qu’il quitte un
endroit pour en occuper un autre ; il marche à la fois comme une amibe et comme une
girafe, bondit du col, rampe du pied…)
–
Puis, tandis que les masses contaminées avec méthode s’écroulent, les gaz qui s’échappent
sont transformés à mesure en une seule rampe de papillons.
–
–
–
–
–
–
Francis Ponge
Le Parti pris des choses
Gallimard 1942
–
–
–
0 comentarios